Jack Paterson Theatre

“This is the magic of theatre” – Jerry Wasserman, The Province

NEWS & BLOG

Projects. Labs. Articles. Thoughts & Inspirations.

Blog

NEWS & PROJECTS

Rural Arts: Ignite the Arts Festival

Rural Arts: Ignite the Arts Festival

Summerland’s Ryga Arts Festival & Bouche Theatre Collective present
A Staged Reading of
FACELIFT
By Nathalie Boisvert | Translated to English by Johanna Nutter

Sunday, 2:00 p.m. – 3:00 p.m.
Tempest Theatre
125 Eckhardt Ave E, Penticton BC V2A 1Z5

read more
Bali Canada Cross Cultural Exchange 2025

Bali Canada Cross Cultural Exchange 2025

Conceived by Jack Paterson, I Nyoman Sedana, & I Made Sidia

Considered one of the longest uninterrupted performance traditions in the world, the Balinese traditional performing arts are unique, rich, and complex.

April 2025

New Writing

New Writing

DUTY CALLS & LAYING UP OF THE COLOURS
Commemorating the 100th Anniversary of Vancouver’s Victory Square Cenotaph

Christ Church Cathedral
Vancouver, BC

Towards an Inclusive Theatre (Summerland CAN)

Towards an Inclusive Theatre (Summerland CAN)

THE BALLAD OF GEORGES BOIVIN
By Martin Bellemare
Translated by Jack Paterson with Johanna Nutter

Creating new paths for Senior Artists in Festival Touring

Sept. 22 2024 | 7 PM
Ryga Arts Festival

New Translation

New Translation

THE LITTLE CABARET: A CELEBRATION OF DISSIDENCE
(For ages 4 to 148 and a half)

By Martin Bellemare
Translated to English by Jack Paterson
Translated from Une petite fête – Cabaret de la dissidence
Commissioned by Le Carrousel, Compagnie de théâtre

Towards an Inclusive Theatre (Vancouver CAN)

Towards an Inclusive Theatre (Vancouver CAN)

AAD+ LABS: REMOTE ACCESS FOR DISABILITY IDENTIFYING (& OTHER) CREATORS
Conceived of by Jack Paterson & Hannah Siden

Aug. / Sept. 2024
Presentation House Theatre
(North Vancouver BC)

International Translation Exchange (Brazil)

International Translation Exchange (Brazil)

Bouche Theatre Collective
& Núcleo Experimental
O JOGO DO BEIJO
By Rhiannon Collett
Translated to Portuguese
by Izabel Hart
Translated from THE KISSING GAME

Saturday Aug. 10, 2024 | 8 PM
Teatro do Núcleo Experimental
(São Paulo, Brazil)

International Translation Exchange (Brazil)

International Translation Exchange (Brazil)

Bouche Theatre Collective
& Núcleo Experimental
O LEITO DO RIO
By Eric Noel
Translated to Portuguese
by Zé Henrique de Paula
Translated from FAIRE DES ENFANTS

Saturday Aug. 3, 2024 | 8 PM
Teatro do Núcleo Experimental
(São Paulo, Brazil)

New Translation Development (Inter-Provincial, CAN)

New Translation Development (Inter-Provincial, CAN)

New Translation Canada | Nouvelle Traduction Canada presents
A Digital Workshop Reading of
QCOLONISÉES
By Annick Lefebvre | Translated to English by Johanna Nutter
Monday July 29, 2024

“One of Quebec’s most fierce pens…” – ICI Radio-Canada