Jack Paterson Theatre

“This is the magic of theatre” – Jerry Wasserman, The Province

A DIFFERENT LANGUAGE IS A DIFFERENT VISION OF LIFE.

A glimpse into new translation

Join Bouche Theatre Collective our online for our English language new translation workshops.  Discover the leading new works of francophone Canadian theatre, and meet the playwrights and their  translators.

DATE

Sunday March 21 2021

TIME

PT: 12PM
MT: 1PM
CT: 2PM
ET: 3PM
AT: 4PM
GMT/ WET: 8PM
CET: 9PM

RUNNING TIME

2 HRS

Bouche Theatre Collective IN ASSOCIATION WITH AXIS THEATRE, PRESENTATION HOUSE THEATRE & THE CANADIAN PLAY THING

TALES OF THE SNOW

By Philippe Soldevila | Translated by Leanna Brodie
Translated from Conte de la neige (Quebec, Canada)

“A moving play on family, separation and resilience.”
– ICI Radio-Canada

Nothing is more natural for a 10 year old boy born in Quebec in the early 1970s to dream of skating like Guy Lafleur. And our young hero is no exception to this rule. Except that, for more great and only woe, his name is Octavio Casesnoves-Ruiz. For Octavio, this difference is a weight that he refuses to bear. The old stories and values of his Spanish father, a victim of the Spanish cvil war, are of no interest to him until his grandmother gives him a pathway to understanding.

Featuring Ming Hudson, Lucia Frangione & Michael Scholar, Jr.

This project was made possible by a grant from Canada Council for the Arts.  It is produced with the co-operation of the UBCP/ACTRA.

Produced by Théâtre les Confettis with le Théâtre Sortie de Secours. Photography by Louise Leblanc.

Meet the Playwrights & Translator

ABOUT THE PLAYWRIGHT

Philippe Soldevila

“I’m born of Quebec, both feet in the snow. My parents are born of nations under the sun. ” – Phillipe Soldevila

Philippe Soldevila (he, him, his) is a leading francophone director, playwright, author, and translator. With a BA in French literature (Université Laval) and Theatre (University of Ottawa), he studied at the Conservatory of dramatic art of Quebec. He is the artistic director of Théâtre Sortie de Secours. In May 1998, he received the John Hirsch Award from the Canada Council for the Arts in recognition of his work as a director. He wrote and directed Tale of the Moon (Mask 2006 for Best Production for Young Audiences, Éloizes 2007 Production of the Year Award and ZOF Award of the French Cultural Federation and SAIC). His artistic approach is guided by his fascination with cultural intermingling and identity issues.

ABOUT THE TRANSLATOR

Leanna Brodie

Leanna Brodie (she, her, hers) is an actor, playwright, and translator whose passions include lifting up the stories and voices of women, and championing a new generation of French-Canadian playwrights by transmitting their extraordinary theatrical visions into the English language. Her original plays The Vic, For Home and Country, The Book of Esther, and Schoolhouse (Talon Books) have been performed across Canada. Her translations include Christian Bégin’s After Me and Why Are You Crying?; Louise Bombardier’s My Mother Dog; Annie Brocoli’s Stardust; Rébecca Déraspe’s You Are Happy, I Am William, and Gametes; Amélie Dumoulin’s Violette; Sébastien Harrisson’s From Alaska and Two-Part Inventions; Catherine Léger’s Opium_37 and I Lost My Husband!; David Paquet’s Wildfire and The Shoe; Olivier Sylvestre’s The Paradise Arms; Philippe Soldevila’s Tales of the Moon; Larry Tremblay’s Panda Panda; and multiple plays by Hélène Ducharme of Théâtre Motus, whose acclaimed, Dora Award-winning Baobab continues to tour China and the Americas after more than 600 performances.

Meet the Workshop
Team

LUCIA FRANGIONE (SHE, HER, HERS)

Lucia Frangione is an award winning actor and internationally produced playwright from Vancouver. Favourite roles include Annie in Misery for the Arts Club, Rosa in Espresso for The Belfry and Estelle in No Exit for the Electric Theatre Co/Virtual Stage. www.LuciaFrangione.com

MING HUDSON (SHE, HER, HERS)

Ming is a performer, director, deviser, facilitator, and teacher who specializes in physical theatre and the creation of new work as a collective ensemble. She has worked with The Arts Club, Bard on the Beach, Theatre Replacement, Atomic Vaudeville, The Firehall, and Boca del Lupo, and is currently a faculty member at CCPA.

MICHAEL SCHOLAR, JR. (HE, HIM, HIS)

Michael is the Artistic Director of November Theatre, whose notable productions include The Black Rider (National Tour) and Hard Core Logo: Live (PuSh Festival). Michael has directed and acted with companies across North America including La Mama (NY), Globe Theatre (Regina), Oregon Shakespeare Festival, Ex Machina (Quebec), Tarragon (Toronto), Arts Club Theatre (Vancouver), Catalyst Theatre (Edmonton) and Belfry Theatre (Victoria) to name a few.  www.novembertheatre.com

Guest Dramaturg: KIM SELODY (HE, HIM, HIS)

Kim Selody has worked as a writer, director, and actor in Canada and internationally for over 30 years. He has directed more than 100 productions, many world premieres for youth and young audiences. Playwriting credits include Silverwing, The Hobbit, Fool’s Angel, Synthetic Energy, Suddenly Shakespeare and The Last Drop. His reach as a dramaturg has spanned decades, countless projects in many countries. Kim has served as Artistic Director of the Playwrights Theatre Centre, Carousel Players in Southern Ontario, and at Presentation House Theatre since 2011

CREATIVE PRODUCER: JACK PATERSON (HE, HIM, HIS)

Jack is an award winning theatre maker whose work and practice has taken him across Canada, UK, EU and around the world. Work has ranged from devising creation, multi-disciplinary, cross-cultural and multi-ligual projects to new works & texts, contemporary approaches to classical theatre.

Learn more about gender affirming language here

About Bouche & our Partners

About Bouche Theatre Collective

Founded in 2012, Bouche has been bringing artists and audiences together separated by language, distance, and culture locally, nationally, and internationally.  With a specific focus on the cross pollination between Canadian francophone and anglophone artists and the international community, Bouche reaches out through translation, multi-lingual work, and devised creation. www.bouchewhacked.com

About Axis Theatre

Axis Theatre is an entertaining, smart and inspirational company focused on engaging young and young-at-heart audiences. In the age of “looking down,” Axis draws young eyes up to engage them in interactive experiences that educate, inspire and transform.  www.axistheatre.com

About The Canadian Play Thing

The Canadian Play Thing is a playwright-centred virtual theatre that shares live readings of new and under-produced Canadian plays online. The goal is to support and celebrate the work of playwrights, and to connect our theatre family across the country. Artists and audiences around the world are welcome. www.plaything.ca

About Presentation House Theatre

Presentation House Theatre (PHT) is the north shore’s professional theatre company, where ideas play and grow into quality performing arts for all ages. For more than 40 years, friends and strangers have gathered in this welcoming space to enjoy innovative programming and quality professional shows.  www.phtheatre.org 

Special Thank you to Our Supporters